Le vent en poupe - Cours de français intermédiaire pour étudiants anglophones


Chapitre neuf

Les transports en commun

Vocabulaire

 Se déplacer
 L'avion
 Le train et le métro


Se déplacer
Se déplacer  
un déplacement
se déplacer
se déplacer à (bicyclette, moto etc.)
se déplacer en (avion, train, bateau etc.)
a movement from one place to another
to get around
to get around on (a bicycle, a motorcycle; anything the user is positioned on)
to get around by (plane, train, boat; anything the user must enter
un voyage
faire un voyage
entreprendre un voyage
voyager
voyager à / en
a journey
to make a journey
to undertake a journey
to travel
to travel on / by (use of preposition as explained above) 
prendre (l'avion, le train, la bicyclette etc.)
prendre ... à destination de ...
prendre ... pour ...
prendre ... à ...
to take (any means of transport, with a definite article)
to take (a means of transport) to (a destination)
to take (a means of transport) to (a destination)
to take (a means of transport) from (a point of departure)
 
une agence de voyage
un agent de voyage
une compagnie aérienne
une ligne aérienne
les chemins de fer
acheter un billet (d'avion, de train etc.)
un aller simple
un aller retour
réserver une place
confirmer une réservation
une liste d'attente
a travel agency
a travel agent
an airline company
an airline
the rail company
to buy a (plane, train, etc.) ticket
a one-way ticket
a return ticket
to book a seat
to reconfirm a booking
a waitlist 
un voyageur
une voyageuse
un passager
une passagère
a traveller (m.)
a traveller (f.)
a passenger (m.)
a passenger (f.) 
partir
le départ
l'heure de départ
manquer (l'avion, le train)
rater (l'avion, le train)
arriver
l'arrivée (f.)
l'heure d'arrivée
arriver à destination
avoir du retard
avoir ... heures de retard
to leave, to depart
the departure
the departure time
to miss (the plane, the train)
to miss (the plane, the train; fam.)
to arrive
the arrival
the arrival time
to reach one's destination
to be delayed
to be delayed for ... hours 
un itinéraire
un trajet
une excursion
an itinerary
a journey (from point to point)
an excursion, a (short) trip 
une étape
une escale
faire étape
faire une escale de ... heures
a part of a journey
a stop-over
to break journey, to stop over
to break journey for ... hours 
  Ma grand-mère ne se déplace plus; elle tolère mal les longs voyages.
- My grandmother does not get around anymore; she can't cope with long trips.
Josyane allait entreprendre le voyage de ses rêves : traverser l'Europe en train. Elle avait soigneusement préparé son itinéraire, acheté ses billets, réservé ses places. Puis, le jour du départ, elle est tombée malade...
- Josyane was going to embark on the trip of her dreams : travel through Europe by train. She had carefully prepared her itinerary, bought her tickets, reserved her seats. Then, on the day of her departure, she fell sick...
Nous avons pris l'avion à Sydney.
- We boarded the plane / took a plane in Sydney.
J'avais toujours rêvé de visiter la cathédrale de Chartres, et je dois dire que l'excursion a bien valu la peine.
- I had always dreamed of visiting Chartres cathedral, and I must say that the excursion was well worth it.
La toute première étape - un trajet de 150 kilomètres - a pris plus de dix heures. Finalement, on a décidé de louer une voiture pour rentrer à Strasbourg.
- The very first part of the journey - a 150 km stretch - took more than 10 hours. Finally, we decided to rent a car to return to Strasbourg.
J'ai fait une escale de quelques heures à Limoges.
- I broke journey for a few hours in Limoges.
 
Les moyens de transport
un moyen de transport
un moyen de transport privé
les transports en commun
a means of transport
private transport
public transport 
une voiture
une bicyclette
un vélomoteur
une moto(cyclette)
a car, a vehicle
a bicycle
a scooter
a motorcycle 
 un (auto)bus
un arrêt de bus
un abribus
un conducteur de bus
le conducteur du bus
un (auto)car
un taxi
un bateau
un ferry
a bus
a bus stop
a bus shelter
a bus driver
the bus driver
a coach
a taxi, a cab
a boat, a ship
a ferry
à destination de
en provenance de
going to
coming from, originating from 
à bord
monter (à bord)
un siège
une place
prendre son siège (sa place)
retourner à son siège (à sa place)
descendre
on board
to get on (board)
a seat
a seat
to take one's seat
to return to one's seat
to get off 
 changer de (train, métro, avion...)
une correspondance
to change (trains, metro lines, planes)
a connecting train / plane 
  Les gens préfèrent les transports en commun; c'est plus rapide aux heures de pointe.
- People prefer to take public transport; it is faster at peak hours.
 
A Paris et en France
le RATP le Réseau autonome des transports parisiens
 (Parisian public transport company - buses and metro) 
le RER le Réseau express régional
 (the express underground service between Paris and the suburbs) 
la SNCF la Société nationale des chemins de fer
 (French railways) 
  Pour aller à St-Germain-en-Laye, prenez le RER.
- To go to St-Germain-en-Laye, take the fast underground train service.
 
L'avion
L'aéroport  
un aéroport
un terminal (pl. terminals ou terminaux)
une piste (d'atterrissage)
la tour de contrôle
an airport
an airport terminal
a runway, a landing strip
the control tower
l'enregistrement
un guichet d'enregistrement
enregistrer ses bagages
les bagages (m.pl.)
une valise
un sac
un bagage à main
un chariot
les heures de haute affluence
the check-in
a check-in counter
to check in one's luggage
luggage
a suitcase
a bag
hand luggage
a trolley
the peak hours (esp. at an airport)
embarquer (dans)
l'embarquement (m.)
une carte d'embarquement
une porte d'embarquement
to board, to go on board (of)
boarding
a boarding pass
a boarding gate
débarquer (de)
le débarquement
to disembark (from)
the disembarkation
passer la douane
un douanier / une douanière
produire son passeport
avoir quelque chose à déclarer
ramasser ses bagages
fouiller (qqn, les bagages de qqn)
to go through customs
a customs officer (m./f.)
to show one's passport
to have something to declare
to collect one's bags
to search (someone, someone's bags) 
  Il faut se présenter au guichet d'enregistrement au moins deux heures à l'avance.
- Passengers must be at the check-in counter at least two hours ahead of time.
 
L'avion
un avion
l'appareil
en avion
par avion
un vol
voler
voler à basse altitude
voler à haute altitude
survoler
an aeroplane, an aircraft
the aircraft
by plane
air-mail
a flight
to fly
to fly low
to fly high
to fly over 
le poste de pilotage
la cabine
à l'avant de la cabine
à l'arrière de la cabine
la soute (à bagages)
mettre les bagages en soute
une aile
un réacteur
la queue
the cockpit
the cabin
at the front of the cabin
at the back of the cabin
the (cargo) hold
to load the luggage into the hold
a wing
a jet engine
the tail 
 la première classe
la classe affaires
la classe économique
voyager en première classe (etc.)
first class
business class
economy class
to travel first (etc.) class 
le dossier (d'un siège)
un accoudoir
une tablette
un plateau
un repose-pieds
le hublot
une allée
une rangée (de sièges)
un casier
the back (of a seat)
an armrest
a seat table
a food tray
a footrest
the window (in a plane)
an aisle
a row (of seats)
an overhead locker 
une ceinture de sécurité
attacher la ceinture
ajuster la ceinture
des écouteurs
brancher ses écouteurs
un masque d'oxygène
un gilet de sauvetage
a seat belt
to fasten one's seat belt
to adjust one's seat belt
a head set
to plug in one's head set
an oxygen mask
a life jacket
avoir de la place
avoir assez de place
être à l'étroit
être serré
avoir le mal de l'air
to have room
to have enough room
to be cramped
to be squeezed
to be airsick 
 décoller
le décollage
au décollage
to take off
the take-off
on take-off 
une turbulence
secouer
a turbulence
to shake 
atterrir
l'atterrissage
un atterrissage en douceur
un atterrissage violent
à l'atterrissage
to land
the landing
a soft landing
a rough landing
on landing 
  Nous sommes allés à Sydney en avion.
- We went to Sydney by plane.
Dans quelques instants, nous allons survoler les Alpes.
- In a few moments, we will be flying over the Alps.
Je n'aime pas les décollages, mais c'est à l'atterrissage que je panique encore plus.
- I don't like take-offs, but it is during landing that I panic even more.
Le pauvre homme était tellement à l'étroit dans son siège qu'il n'a pas pu se reposer.
- The poor man was so cramped in his seat that he was unable to rest.
Pendant le repas, l'appareil a été violemment secoué par la turbulence, et tout sur mon plateau s'est envolé : les couteau et fourchette en plastique, le gobelet de jus de fruit, les feuilles de salade...
- During the meal, the plane shook violently in the turbulence, and everything on my tray flew off : the plastic knife and fork, the cup of fruit juice, the leaves of lettuce...
 
Le personnel
un pilote
un co-pilote
un navigateur
le commandant de bord
a pilot
a co-pilot
a navigator
the captain 
 piloter un avion to pilot a plane 
une hôtesse de l'air
un steward
an air hostess
a steward 
l'équipage (m.)
le personnel au sol
the crew
the ground crew 
un contrôleur aérien an air-traffic controller 
  Une grève des contrôleurs aériens perturbera les départs et les arrivées à Orly ce matin.
- A strike by the air-traffic controllers will disrupt departures and arrivals at Orly this morning.
Le train et le métro

Le français par le son et l'image

© Lexique FLE / Thierry PERROT

En ligne*
Télécharger pour PC
Télécharger pour Mac

*This activity can only be done on-line if the Shockwave icon below is visible. If nothing appears, appropriate software must be downloaded and installed first.

Vocabulaire commun  
le guichet
le guichetier / la guichetière
the ticket counter
the ticket counter clerk (m./f.)
le quai
une voie
une ligne (de chemin de fer, de métro)
l'horaire (m.)
consulter l'horaire
se tromper (de train, de ligne)
the platform
a rail track
a (railway, metro) line
the timetable
to check the timetable
to take the wrong train, the wrong line
A la gare  
la gare
la salle d'attente
le buffet de gare
la consigne
la consigne automatique
the railway station
the waiting room
the station snack bar
the left luggage office
left luggage lockers 
 composter un billet
un composteur
to validate a ticket
a ticket validating machine 
  Il y avait tant de monde dans le buffet que j'ai dû me réfugier dans la salle d'attente. Heureusement on y avait installé un distributeur de boissons chaudes.
- There were so many people in the snack bar that I had to take refuge in the waiting room. Fortunately, they had set up a hot drinks dispensing machine there.
Avant de monter à bord, il faut composter les billets.
- Before boarding the train, you must validate your tickets.
 
Le train  
un TGV
un (train) direct
un (train) express
un (train) omnibus
un train de banlieue
a very fast train (train à grande vitesse)
a direct train (no stops)
an express train (few stops)
a local train (stops in all stations)
a suburban train 
une voiture
fumeur / non-fumeur
une voiture-bar
une voiture-couchette
une voiture-restaurant
un wagon-lit
une couchette
un compartiment
la portière
le couloir
le porte-bagages
le filet à bagages
a carriage, a coach
smoking / non-smoking
a buffet car
a couchette
a dining car
a sleeper
a bunk (on overnight trains)
a compartment
the door
the corridor
the luggage rack / basket
the luggage rack / basket (with rope netting) 
la première classe
la deuxième classe
voyager en première (deuxième) classe
first class
second class
to travel in first (second) class 
  L'express de Toulouse entre en gare (sur la) voie quinze.
- The express train from Toulouse is now approaching platform 15.
Pour aller jusqu'à Copenhague, je te conseille de prendre un wagon-lit. Le voyage est long et les couchettes ne sont pas vraiment confortables.
- To go to Copenhagen, I recommend that you get a sleeper. The journey is long and the bunks aren't really comfortable.
Le personnel
un cheminot
un conducteur (de train)
un contrôleur
a railway worker
a train driver
a train conductor, a ticket inspector 
Dans le métro
une station (de métro) a metro station
une rame (de métro) an underground train 
un strapontin
une portière automatique
a jump seat
an automatic door 
  Il y a trop de monde. Prenons la rame suivante.
- There are too many people. Let's take the next train.
 

 
 

Retour au sommaire du chapitre neuf


© 2005 Bert Peeters except where stated otherwise