La
famille |
|
La
famille |
|
la
famille
le ménage |
the family, one's relatives
the household |
avoir
de la famille
être attaché à |
to have relatives
to be close to |
une
scène de ménage
une querelle de famille |
a domestic row
a family dispute |
|
Combien de ménages seront touchés par la
démolition de l'immeuble ?
- How many households will be affected by the demolition of the building?
J'ai
de la famille en Belgique.
- I have relatives in Belgium.
Elle est
trop attachée à sa famille pour partir
sans laisser des nouvelles.
- She is too close to her family to go off without keeping in touch. |
Les
liens de famille |
|
les
liens (m.pl.) de famille |
family ties |
un
parent
un parent proche
un parent éloigné
un couple
un ménage sans enfants
une famille nombreuse |
a relative
a close relative
a distant relative
a (married) couple
a childless couple
a big family (with several children) |
|
J'ai été surpris de découvrir combien les liens
de famille sont forts en France.
- I was surprised to discover how strong family ties in France are.
Paul est un parent
(à moi) du côté de ma mère.
- Paul is a relative (of mine) on my mother's side. |
Les
membres de la famille |
|
les
parents
le père
papa
la mère
maman |
the parents
the father
Dad
the mother
Mum |
un
frère
une sour |
a brother
a sister |
les
enfants
élever les enfants
un fils
une fille
un enfant unique
un fils unique
une fille unique
des jumeaux
des jumelles |
the children
to raise the children
a son
a daughter
an only child
an only son
an only daughter
twins (boys or boy and girl)
twin girls |
(l')ainé(e)
(le/la) cadet(te)
le/la benjamin(e)
avoir ... ans
être âgé de ... ans
plus âgé
moins âgé
plus jeune |
(the) older, elder, oldest, eldest
(one)
(the) younger (one)
the youngest child
to be ... years old
to be ... years old
older
younger
younger |
les
grands-parents
le grand-père
papy
la grand-mère
mamie |
the grandparents
the grandfather
Grandpa
the grandmother
Grandma |
les
petits-enfants
un petit-fils
une petite-fille |
the grandchildren
a grandson
a granddaughter |
un
oncle
tonton
une tante
tatie |
an uncle
Uncle
an aunt
Auntie |
un
cousin
une cousine |
a cousin (m.)
a cousin (f.) |
un
neveu
une nièce |
a nephew
a niece |
les
beaux-parents
le beau-père
la belle-mère |
the in-laws
the father-in-law (also: the stepfather)
the mother-in-law (also: the stepmother) |
un
gendre
une belle-fille |
a son-in-law
a daughter-in-law |
|
En général, un garçon a un parrain et une
fille a une marraine, mais moi, j'ai les
deux et c'est parfait !
- Generally speaking, a boy has a godfather and a girl has a godmother,
but I've got both and it's just perfect!
Nous sommes cinq
enfants dans la famille. Fanny est l'ainée,
Paul est le deuxième, puis il y a moi. Puis j'ai encore un frère
cadet, Antoine, et la benjamine,
c'est Madeleine, qui a huit ans cette année.
- There are five children in my family. Fanny is the eldest, Paul
is second, then there is me. Then I have one younger brother, Antoine,
and the youngest is Madeleine, who is eight years old this year.
« Tonton
Jean et Tatie Valérie viennent diner ce
soir. »
- « Uncle Jean and Auntie Valérie are coming to dinner this evening.
»
Le gendre
de Monsieur Lison fait carrière dans la diplomatie. De ses deux belles-filles,
l'une est infirmière, l'autre tient un petit restaurant.
- Mr Lison's son-in-law is a career diplomat. Of his two daughters-in-law,
one is a nurse, the other runs a little restaurant. |
|
|
L'état
civil |
l'état
(m.) civil |
civil status |
être...
...célibataire
...fiancé
...marié
...divorcé
...veuf
...veuve |
to be...
...single
...engaged
...married
...divorced
...a widower
...a widow |
se
mettre en ménage (avec qn)
se fiancer
se marier
se marier avec
épouser qn
(se) divorcer
se remarier |
to set up house, to move in (with
s.o.)
to get engaged
to marry, to get married
to marry s.o.
to marry s.o.
to divorce, to get a divorce
to remarry, to marry again |
le
célibat
les fiançailles (f.pl.)
le mariage
le mariage
le divorce |
celibacy
the engagement
marriage
the wedding
(the) divorce |
le
fiancé
la fiancée
le marié
la mariée
le mari
la femme
l'époux
l'épouse
le/la partenaire
le veuf
la veuve |
the fiancé
the fiancée
the (bride)groom
the bride
the husband
the wife
the spouse (m.)
the spouse (f.)
the partner
the widower
the widow |
|
Avant de se
marier avec René, Adèle s'est mise en
ménage avec lui. Elle l'a épousé
en 1973.
- Before getting married to René, Adèle moved in with him; she
married him in 1973.
Toute sa famille
était à son mariage.
- All his / her relatives were at his / her wedding.
Cela fait 2 ans que Sébastien s'est
divorcé.
It has been
two years since Sébastien divorced. |
|
|
La
maison et le jardin |
Les
types d'habitation |
|
une
maison
une villa
une résidence secondaire
un studio
un appartement |
a house
a villa
a second residence
a studio
a flat |
S'installer |
|
s'installer
emménager
déménager |
to settle
to move in
to move house, to move out |
|
Les Giraud emménagent dans leur
nouvel appartement aujourd'hui.
- The Girauds are moving into their new flat today.
Nous déménageons
demain.
- We are moving out tomorrow. |
Locataire
ou propriétaire ? |
|
un
locataire
le loyer
louer (qqch à qqn)
louer (qqch à qqn) |
a tenant
the rent
to let (sth to sb)
to rent (sth from sb) |
un
propriétaire
un propriétaire |
a landlord, a landlady
an owner |
|
Sophie paie un loyer de 1.400 €
par mois.
- Sophie pays 1 400 € per month in rent.
Madame Thiers louait
une ou deux chambres à des étudiants.
- Mrs Thiers used to let one or two rooms to students.
Les gens d'ici louent
leurs appartements minuscules à
de riches propriétaires sans scrupules.
- The people here rent their tiny flats from rich and unscrupulous
landowners.
« Chambre
/ Appartement / Studio / Maison à louer
»
- « Room / Flat / Studio / House to let / for rent » |
Le
tour de la maison |
|
faire
le tour d'une maison |
to inspect a house |
la
porte d'entrée
l'entrée (f.)
le couloir |
the front door
the entrance, the hallway
the hallway, the corridor |
le
rez-de-chaussée
les étages
un étage
une maison à trois étages
au deuxième étage
le sous-sol
le grenier
le toit |
the ground floor
the upper floors
a floor, a storey
a three-storey house
on the second floor
the basement
the attic
the roof |
l'escalier
dans l'escalier
monter / descendre l'escalier
une marche
le palier
l'ascenseur (m.) |
the staircase, the stairs
on the stairs, in the stairwell
to go up / down the staircase
a step
the landing
the lift |
la
porte
la fenêtre
les rideaux (m.pl.)
le mur
le plancher
le plafond
les lumières (f.pl.)
allumer la lumière
éteindre la lumière
le radiateur
la cheminée
le poêle à bois
le poêle à charbon |
the door
the window
the curtains
the wall
the floor
the ceiling
the lights
to switch on the light
to switch off the light
the heater
the fireplace, the mantelpiece
the woodheater
the coal heater |
les
pièces (f.pl.)
un appartement à quatre pièces |
the rooms
a four-room flat |
le
salon
le séjour
la salle à manger
la cuisine
une chambr
une chambre d'amis
un bureau
la salle de bains
les toilettes (f.pl.)
la buanderie
un débarras
un balcon
un garage |
the living room
the living room
the dining room
the kitchen
a (bed)room
a spare / guest bedroom
an office
the bathroom
the toilet
the laundry room
a storeroom
a balcony
a garage |
|
Nous avons posé nos valises dans l'entrée.
- We left our suitcases in the hallway.
On va construire
un bâtiment à douze étages
en face de chez nous.
- A 12-storey building is going to be built opposite my place.
Au premier étage, il y a deux appartements.
- On the first floor, there are two flats.
Mes deux voisins
bavardaient dans l'escalier.
- My two neighbours were chatting on the stairs.
Il a
monté l'escalier en courant.
- He ran up the stairs.
J'ai vu un inconnu
trainer sur le palier, alors j'ai appelé
la police.
- I saw a stranger loitering about on the landing, so I called the
police.
Prenez l'escalier
: l'ascenseur est en panne.
- Take the stairs: the lift is not working / out of order.
Elle est allée
dans sa chambre chercher ses photos de
vacances.
- She went to her room to get her holiday photos.
Les toilettes
sont au rez-de-chaussée.
- The toilet is on the ground floor. |
Le
jardin |
|
le
jardin
la palissade
la terrasse |
the garden
the fence
the patio |
la
pelouse
le gazon
une allée (de jardin) |
the lawn
the grass
a garden path |
un
arbre
un arbuste
un buisson
une haie
un parterre de fleurs |
a tree
a shrub
a bush
a hedge
a flower bed |
|
|
Les
meubles, les appareils ménagers etc. |
un
meuble
les meubles
un appareil ménager |
a piece of furniture
the furniture
a household tool |
Le
salon / le séjour |
|
un
canapé
un sofa
un fauteuil
une table basse
une bibliothèque |
a settee
a sofa
an armchair
a coffee table
a bookcase |
un
tapis
une moquette |
a rug
a carpet |
le
téléviseur
la chaine stéréo
le magnétoscope
le lecteur de disques compacts
le lecteur DVD |
the TV set
the stereo set
the video player
the CD player
the DVD player |
La
salle à manger |
|
un
buffet
une chaise
une table |
a china cabinet
a chair
a table |
La
cuisine |
|
un
réfrigérateur
un frigo
un congélateur
un placard |
a refrigerator
a fridge
a freezer
a (built-in) cupboard, a closet |
une
cuisinière...
...électrique
...à gaz
un four...
...électrique
...à gaz
...à micro-ondes |
a stove
an electric stove
a gas stove
an oven
an electric oven
a gas oven
a microwave oven |
un
lave-vaisselle
un évier
un robinet |
a dishwasher
a sink
a tap |
Les
chambres |
|
un
lit
un lit pliant
un matelas
un drap
un oreiller
une couverture
une couette |
a bed
a folding bed
a mattress
a bed sheet
a pillow
a blanket
a quilt |
une
table de chevet
une lampe de chevet
une lampe de table |
a bedside table
a bedside lamp
a table lamp |
une
armoire
une étagère
une commode
un tiroir
un bureau |
a wardrobe
a bookshelf
a chest of drawers
a drawer
a desk |
La
salle de bains |
|
le
lavabo
la baignoire
la douche
sous la douche
prendre une douche |
the wash basin
the bath tub
the shower
in the shower
to have / to take a shower |
le
miroir
la glace
un séchoir |
the mirror
the mirror
a hair dryer |
|
J'étais sous la douche quand le
téléphone a sonné.
- I was in the shower when the phone rang. |
Les
toilettes |
|
le
papier de toilette
le rouleau de papier
la chasse d'eau
tirer la chasse |
the toilet paper
the toilet roll
the flush
to flush the toilet |
La
buanderie |
|
une
machine à laver
un sèche-linge
un fer à repasser |
a washing machine
a clothes dryer
an iron |
Le
débarras |
|
un
balai
un aspirateur
passer l'aspirateur
un seau |
a broom
a vacuum cleaner
to vacuum
a bucket |
|
|