Le vent en poupe - Cours de français intermédiaire pour étudiants anglophones


Chapitre premier

La famille et la maison

Vocabulaire

 

 La famille
 L'état civil
 La maison et le jardin
 Les meubles, les appareils ménagers etc.


La famille

Le français par le son et l'image

© Lexique FLE / Thierry PERROT

En ligne*
Télécharger pour PC
Télécharger pour Mac

*This activity can only be done on-line if the Shockwave icon below is visible. If nothing appears, appropriate software must be downloaded and installed first.

La famille  
la famille
le ménage
the family, one's relatives
the household
avoir de la famille
être attaché à
to have relatives
to be close to
une scène de ménage
une querelle de famille
a domestic row
a family dispute
  Combien de ménages seront touchés par la démolition de l'immeuble ?
- How many households will be affected by the demolition of the building?
J'ai de la famille en Belgique.
- I have relatives in Belgium.
Elle est trop attachée à sa famille pour partir sans laisser des nouvelles.
- She is too close to her family to go off without keeping in touch.
 
Les liens de famille
les liens (m.pl.) de famille family ties
un parent
un parent proche
un parent éloigné
un couple
un ménage sans enfants
une famille nombreuse
a relative
a close relative
a distant relative
a (married) couple
a childless couple
a big family (with several children)
  J'ai été surpris de découvrir combien les liens de famille sont forts en France.
- I was surprised to discover how strong family ties in France are.
Paul est un parent (à moi) du côté de ma mère.
- Paul is a relative (of mine) on my mother's side.
Les membres de la famille
les parents
le père
papa
la mère
maman
the parents
the father
Dad
the mother
Mum
un frère
une sour
a brother
a sister
les enfants
élever les enfants
un fils
une fille
un enfant unique
un fils unique
une fille unique
des jumeaux
des jumelles
the children
to raise the children
a son
a daughter
an only child
an only son
an only daughter
twins (boys or boy and girl)
twin girls
(l')ainé(e)
(le/la) cadet(te)
le/la benjamin(e)
avoir ... ans
être âgé de ... ans
plus âgé
moins âgé
plus jeune
(the) older, elder, oldest, eldest (one)
(the) younger (one)
the youngest child
to be ... years old
to be ... years old
older
younger
younger
les grands-parents
le grand-père
papy
la grand-mère
mamie
the grandparents
the grandfather
Grandpa
the grandmother
Grandma
les petits-enfants
un petit-fils
une petite-fille
the grandchildren
a grandson
a granddaughter
un oncle
tonton
une tante
tatie
an uncle
Uncle
an aunt
Auntie
un cousin
une cousine
a cousin (m.)
a cousin (f.)
un neveu
une nièce
a nephew
a niece
les beaux-parents
le beau-père
la belle-mère
the in-laws
the father-in-law (also: the stepfather)
the mother-in-law (also: the stepmother)
un gendre
une belle-fille
a son-in-law
a daughter-in-law
  En général, un garçon a un parrain et une fille a une marraine, mais moi, j'ai les deux et c'est parfait !
- Generally speaking, a boy has a godfather and a girl has a godmother, but I've got both and it's just perfect!
Nous sommes cinq enfants dans la famille. Fanny est l'ainée, Paul est le deuxième, puis il y a moi. Puis j'ai encore un frère cadet, Antoine, et la benjamine, c'est Madeleine, qui a huit ans cette année.
- There are five children in my family. Fanny is the eldest, Paul is second, then there is me. Then I have one younger brother, Antoine, and the youngest is Madeleine, who is eight years old this year.
« Tonton Jean et Tatie Valérie viennent diner ce soir. »
- « Uncle Jean and Auntie Valérie are coming to dinner this evening. »
Le gendre de Monsieur Lison fait carrière dans la diplomatie. De ses deux belles-filles, l'une est infirmière, l'autre tient un petit restaurant.
- Mr Lison's son-in-law is a career diplomat. Of his two daughters-in-law, one is a nurse, the other runs a little restaurant.
L'état civil
l'état (m.) civil civil status
être...
...célibataire
...fiancé
...marié
...divorcé
...veuf
...veuve
to be...
...single
...engaged
...married
...divorced
...a widower
...a widow

se mettre en ménage (avec qn)
se fiancer
se marier
se marier avec
épouser qn
(se) divorcer
se remarier

to set up house, to move in (with s.o.)
to get engaged
to marry, to get married
to marry s.o.
to marry s.o.
to divorce, to get a divorce
to remarry, to marry again

le célibat
les fiançailles (f.pl.)
le mariage
le mariage
le divorce
celibacy
the engagement
marriage
the wedding
(the) divorce

le fiancé
la fiancée
le marié
la mariée
le mari
la femme
l'époux
l'épouse
le/la partenaire
le veuf
la veuve

the fiancé
the fiancée
the (bride)groom
the bride
the husband
the wife
the spouse (m.)
the spouse (f.)
the partner
the widower
the widow

Avant de se marier avec René, Adèle s'est mise en ménage avec lui. Elle l'a épousé en 1973.
- Before getting married to René, Adèle moved in with him; she married him in 1973.
Toute sa famille était à son mariage.

- All his / her relatives were at his / her wedding.
Cela fait 2 ans que Sébastien
s'est divorcé.
 
It has been two years since Sébastien divorced.
La maison et le jardin
Les types d'habitation  
une maison
une villa
une résidence secondaire
un studio
un appartement
a house
a villa
a second residence
a studio
a flat
S'installer  

s'installer
emménager
déménager

to settle
to move in
to move house, to move out
Les Giraud emménagent dans leur nouvel appartement aujourd'hui.
- The Girauds are moving into their new flat today.
Nous déménageons demain.
- We are moving out tomorrow.
Locataire ou propriétaire ?
un locataire
le loyer
louer (qqch à qqn)
louer (qqch à qqn)
a tenant
the rent
to let (sth to sb)
to rent (sth from sb)
un propriétaire
un propriétaire
a landlord, a landlady
an owner
Sophie paie un loyer de 1.400 € par mois.
- Sophie pays 1 400 € per month in rent.
Madame Thiers louait une ou deux chambres à des étudiants.
- Mrs Thiers used to let one or two rooms to students.
Les gens d'ici louent leurs appartements minuscules à de riches propriétaires sans scrupules.
- The people here rent their tiny flats from rich and unscrupulous landowners.
« Chambre / Appartement / Studio / Maison à louer »
- « Room / Flat / Studio / House to let / for rent »
Le tour de la maison  
faire le tour d'une maison to inspect a house
la porte d'entrée
l'entrée (f.)
le couloir
the front door
the entrance, the hallway
the hallway, the corridor
le rez-de-chaussée
les étages
un étage
une maison à trois étages
au deuxième étage
le sous-sol
le grenier
le toit
the ground floor
the upper floors
a floor, a storey
a three-storey house
on the second floor
the basement
the attic
the roof
l'escalier
dans l'escalier
monter / descendre l'escalier
une marche
le palier
l'ascenseur (m.)
the staircase, the stairs
on the stairs, in the stairwell
to go up / down the staircase
a step
the landing
the lift
la porte
la fenêtre
les rideaux (m.pl.)
le mur
le plancher
le plafond
les lumières (f.pl.)
allumer la lumière
éteindre la lumière
le radiateur
la cheminée
le poêle à bois
le poêle à charbon
the door
the window
the curtains
the wall
the floor
the ceiling
the lights
to switch on the light
to switch off the light
the heater
the fireplace, the mantelpiece
the woodheater
the coal heater
les pièces (f.pl.)
un appartement à quatre pièces
the rooms
a four-room flat
le salon
le séjour
la salle à manger
la cuisine
une chambr
une chambre d'amis
un bureau
la salle de bains
les toilettes (f.pl.)
la buanderie
un débarras
un balcon
un garage
the living room
the living room
the dining room
the kitchen
a (bed)room
a spare / guest bedroom
an office
the bathroom
the toilet
the laundry room
a storeroom
a balcony
a garage
Nous avons posé nos valises dans l'entrée.
- We left our suitcases in the hallway.
On va construire un bâtiment à douze étages en face de chez nous.
- A 12-storey building is going to be built opposite my place.
Au premier étage, il y a deux appartements.
- On the first floor, there are two flats.
Mes deux voisins bavardaient dans l'escalier.
- My two neighbours were chatting on the stairs.
Il a monté l'escalier en courant.
- He ran up the stairs.
J'ai vu un inconnu trainer sur le palier, alors j'ai appelé la police.
- I saw a stranger loitering about on the landing, so I called the police.
Prenez l'escalier : l'ascenseur est en panne.
- Take the stairs: the lift is not working / out of order.
Elle est allée dans sa chambre chercher ses photos de vacances.
- She went to her room to get her holiday photos.
Les toilettes sont au rez-de-chaussée.
- The toilet is on the ground floor.
Le jardin  
le jardin
la palissade
la terrasse
the garden
the fence
the patio
la pelouse
le gazon
une allée (de jardin)
the lawn
the grass
a garden path
un arbre
un arbuste
un buisson
une haie
un parterre de fleurs
a tree
a shrub
a bush
a hedge
a flower bed
Les meubles, les appareils ménagers etc.
un meuble
les meubles
un appareil ménager
a piece of furniture
the furniture
a household tool
Le salon / le séjour
un canapé
un sofa
un fauteuil
une table basse
une bibliothèque
a settee
a sofa
an armchair
a coffee table
a bookcase
un tapis
une moquette
a rug
a carpet
le téléviseur
la chaine stéréo
le magnétoscope
le lecteur de disques compacts
le lecteur DVD
the TV set
the stereo set
the video player
the CD player
the DVD player
La salle à manger
un buffet
une chaise
une table
a china cabinet
a chair
a table
La cuisine
un réfrigérateur
un frigo
un congélateur
un placard
a refrigerator
a fridge
a freezer
a (built-in) cupboard, a closet
une cuisinière...
...électrique
...à gaz
un four...
...électrique
...à gaz
...à micro-ondes
a stove
an electric stove
a gas stove
an oven
an electric oven
a gas oven
a microwave oven
un lave-vaisselle
un évier
un robinet
a dishwasher
a sink
a tap
Les chambres
un lit
un lit pliant
un matelas
un drap
un oreiller
une couverture
une couette
a bed
a folding bed
a mattress
a bed sheet
a pillow
a blanket
a quilt
une table de chevet
une lampe de chevet
une lampe de table
a bedside table
a bedside lamp
a table lamp
une armoire
une étagère
une commode
un tiroir
un bureau
a wardrobe
a bookshelf
a chest of drawers
a drawer
a desk
La salle de bains
le lavabo
la baignoire
la douche
sous la douche
prendre une douche
the wash basin
the bath tub
the shower
in the shower
to have / to take a shower
le miroir
la glace
un séchoir
the mirror
the mirror
a hair dryer
J'étais sous la douche quand le téléphone a sonné.
- I was in the shower when the phone rang.
Les toilettes
le papier de toilette
le rouleau de papier
la chasse d'eau
tirer la chasse
the toilet paper
the toilet roll
the flush
to flush the toilet
La buanderie
une machine à laver
un sèche-linge
un fer à repasser
a washing machine
a clothes dryer
an iron
Le débarras
un balai
un aspirateur
passer l'aspirateur
un seau
a broom
a vacuum cleaner
to vacuum
a bucket

 
 

Retour au sommaire du chapitre premier


© 2005 Bert Peeters except where stated otherwise